予測(?)変換

PCで文章を作るようになってから増えたのは漢字の誤使用。
残念ながら携帯電話の入力には愛されないようで、未だに数行の文章を入力する程度にしか 僅かにしかない資源である我慢の壺が溢れてしまうようで使えていません。
一時期、PPC用のATOKを使っていましたが これも予測変換に悩まされて使わなくなってしまいました。
今思えば、Palmで 予測変換入力が使えていたことが不思議で きっとPIMの入力だけだったので提携の文字が出てくることが便利に使えていたと思われます。
 
私は、漢字を間違う特技以外にも特技を持っており 間違えて言葉を覚えると言う特技も持っています。
例えば、以前多くの方に指摘を受けましたが 「ディスクトップ」と「デスクトップ」の表記について。
これに関しては、WEBで調べてみると実はどっちでも良かったようで、未だに「ディスクトップ」をWEBで使っているだけではなく書籍にまで登場するようです。
いわゆる、英語の語感をそのままカタカナに置き換えたので その関係上色々な派生語が出てくるようです。
現在は意識して「デスクトップ」を使うようにしてますが・・・・
同様に、どうしてもいい間違えてしまうのが「Wii」という任天堂のゲーム機。
何故か、「Will」と言ってしまいます。
年を取ると横文字言葉に弱くなると言いますが、横文字言葉乱発の(英語も出来ないくせに偉そうに!!)私ですから 年を取ると喋れなくなるのではと恐怖心も抱いたりしますが 実のところは関連付けの問題で あまりにも今まで覚えている言葉と違うパターンのものを覚える能力が衰えてくると言うことが実際のようです。
つまり、頭が固くなってゆくと言うことなのでしょう。
では、「Wii」と「Will」ですが これも同じ理由で 「Will」という単語を知っているから それに紐ずいて覚えるのですが、老化現象なのか 紐ずけたつもりが 実はごっちゃになっていたと言うことなのでしょう。
そして、頭でわかっていても実際に無意識で話しているときには 漏れなく「Will」と喋ってしまっているようです。
 
無意識なだけなら良いのですが、先日 予約販売があるとメールを携帯電話で打っていたのですが 例に漏れず「Will」と打つ私。
で、それ以降「W」の文字を打つたびに「Will」と出てくる予測変換。
ただでさえ間違えているのに、予測変換が何度も間違えた言葉を推薦してくれるわけです。
予測変換の辞書のうちの その項目だけを消す方法があるのかどうか知りませんが、ただでさえ苦手な携帯電話の操作ですから(メニュー構造が同じメーカーでもばらばらで 困りませんか?)きっとやらないでしょう。
そうして私の携帯電話には、「ディスクトップ」だの「Will」だのという言葉が溜まってゆくわけです。
 
もちろん、取捨選択するのが人間の役目だと言うことは判っていますが 例えば人の名前。
一度間違えると携帯電話で入れるたびに間違えてしまう。
便利な反面、そういったことに余計気を使う必要が出てきたようです。
私のように細かいことを気にしない大雑把な人間には使えないデバイスと言うことでしょうか??
 
でも、こう書いているときっと「ディスクトップ」や「Will」の間違いを起こす人がこれを読んだ中にも発生すると思うんですよね。
少しだけほくそ笑んでみましょうか!!